ヒロアカの『志賀丸太』という名前について、韓国や中国から批判が集まり集英社が謝罪した件が再炎上しています。
ヒロアカの違法アップロードでの再炎上についてや、集英社が謝罪した後、志賀丸太の変更後の名前は何になったのかについてをまとめました。
ヒロアカの『志賀丸太』の炎上はまだ収まりそうにないですね。
目次
ヒロアカの医者の名前が「志賀丸太」だったことから炎上
ヒロアカ「志賀丸太」の件だけど、
韓国の方達の言いたい事もわかるけど、作者への「バッシング」は違うと思う。
ぶっちゃけ、他国の歴史にまで気を使ってられない!ヒロアカは反日映画のような意図して作った作品でもないし今回の件は注意や指摘が正解だと思う。わざとじゃないんだから#志賀丸太 pic.twitter.com/LnubuJcYh0— ataru@イラストレーター (@ataru821) February 3, 2020
メガネ 姿の名前が「志賀丸太」だったことに、突然批判が集まりました。
批判しているのは韓国や中国の方。
「志賀丸太」の『丸太』が731部隊を連想する(被験者をマルタと呼んでいたため)ということでした。
韓国人や中国人にとって丸太=マルタ=731部隊となってしまうようです。
賛否な理由が分かる pic.twitter.com/x3LA8IguHA
— KO (@Geo_Dragoner) February 3, 2020
その後炎上は続き…
中国や韓国の方⇒「志賀丸太」はおかしい
日本の方 ⇒「いや、丸太は丸太で木の丸太しか思いつかないしwww」
とんでもねぇ難癖をつける輩もこの世にはウヨウヨいるんだと知りました。
日本にとっての丸太は丸太だろ、それ以外の何でもないから笑笑笑笑笑笑笑笑笑
#志賀丸太 #ヒロアカ pic.twitter.com/v2oLWrV6Ze— 野原 (@Seinthijiri_) February 3, 2020
と炎上しまくりました。
そうですよねぇ、丸太は丸太(木の棒)にしか思えません…。
今週発売のジャンプで登場した志賀丸太という名前について、歴史的な出来事を想起させるというご意見を多くいただいています。命名にあたり、そのような意図を込めたつもりはありませんでした。ご指摘のお声を重く受け止め、今後は名前を差し替えさせていただきます。
— 堀越耕平 (@horikoshiko) February 3, 2020
そうはいっても、問題が大きくなりすぎて、集英社とヒロアカ作者の堀越耕平さんが謝罪する事態になってしまいました。
名前についても差し替えるとのこと。
ところがヒロアカ「志賀丸太」の炎上はこれでは終わりませんでした。
ヒロアカが違法アップロードで再炎上
◆違法ポリコレ野郎まとめ
①ジャンプの人気漫画”ヒロアカ”を
②違法アップロードから発売2日前に
③無銭回覧した韓国クラスタが
④”丸太”という登場人物名に対し
⑤韓国差別と難癖
⑥作者&集英社が屈して謝罪&名前変更…泥棒より金払ってる人の方を向いてくれ。あと丸太って名前の全日本人に謝れ。
— どーも僕です。(どもぼく) (@domoboku) February 4, 2020
おいおい違法アップロードされた物の読者のクレームに屈したのか?バカなのか。泥棒の言う事聞いて一般客の意見は後回しかよ。目を覚ませ集英社。#志賀丸太 #ヒロアカ #集英社 pic.twitter.com/cZuOrMg9hD
— 炎上ヴィーナス (@enjyou_venus) February 4, 2020
そもそもヒロアカ炎上は
ヒロアカの新キャラの名前が炎上したらしいけども
まず燃やしてるヤツが、違法アップロードの無断翻訳されてるもので見てるから
本来正規ルートであれば誤解受けないような翻訳版を出すとこなのに、そういう意図がない翻訳でキレるとか
調理前の生肉つまんで、生やんけコラ!ってキレてるみたい— はるか 2:41 (@HARUK_A_KURAH) February 4, 2020
発売もされていない漫画を無断で翻訳して転載したことからはじまりました。
今度はその事実について日本国内で批判が集まっており
- 違法アップロード版で、翻訳されたものを読んでいないのに批判するのはおかしい(翻訳で直ったかもしれない)
- 発売日2日前に違法で入手した行為がおかしい
- 違法アップロードは犯罪だから謝罪するべき
と炎上しています。
ネットでは以下のような反応が…
ヒロアカが違法アップロードについてのネットの反応
違法アップロードの韓国語訳ヒロアカ読んで韓国人が集英社にゴネてきたってマジ?それガチだったら謎すぎるでしょww
— ピンクメガネ (@Pink_Megane_YGO) 2020/2/4 13:09:14
韓国人はきちんと不買を守って違法アップロード見てヒロアカ批判したのか
— ポムオーダ (@5HL0EUNBqiwNJcv) 2020/2/4 13:07:38
ヒロアカにクレームつけたのが違法手段でバレを読んだ人達と聞いて白目……
— あます@WF2020W:5-29-17 (@a_masu) 2020/2/4 13:05:52
ヒロアカの苦情の件ですが 韓国の奴って言うのと違法ダウンロードは関わらなければ良い話で一番の問題は作者を守ろうとしなかった集英社の体質だと思うの 丸太の件なんて審議するまでもないし 違法で見た奴のクレーム通すと後が地獄だぞ
— 渡久知 (@3zgXjZbsQLu7wn8) 2020/2/4 13:03:17
ヒロアカの件、違法アップロードで読まれた可能性が高いってことだけど問題は悪意を持って翻訳した人じゃないかな? 日本人なのか韓国人なのかどちらも堪能な外国人なのかわかりませんが、公式ではない間違った翻訳を読んだ結果よね ファンであれば公式以外は信用しないで欲しいな
— Keity (@hangyodonmi) 2020/2/4 13:00:23
えっ、ヒロアカのやつ違法アップロードされたの読んで文句言ってたの…?なんだそれ…
— タカ (@pipipittona) 2020/2/4 12:59:17
ヒロアカの件のやつ、かの国がまた面倒くさいことしたなぁ、からの違法アップロード経由らしい?(真偽)で発売前に見てたと聞いて何屈してんの集英社
— みつばと (@mitsubat) 2020/2/4 12:58:32
志賀丸太の変更後の名前は?
名前を変えるんでしょ?
よし!志賀 丸太 と書いて
しが がんた と読もう!#堀越耕平 #ヒロアカ pic.twitter.com/POCN5vJn2c— なぎ (@nagin74) February 3, 2020
志賀丸太の変更後の名前は何になるのでしょうか?
集英社やヒロアカ作者さんからの謝罪はありましたが、まだ変更後の名前については何も発表されていません。
名前が分かり次第、追記させて頂きます。
「がんた」ではさすがにクレームがきそうですけど…どうなんでしょうね。
ヒロアカ|違法アップロードで再炎上!志賀丸太の変更後の名前は? まとめ
ヒロアカの志賀丸太の名前での炎上は、ヒロアカが発売日前の違法アップロードではないかということで、再炎上しています。
日本と他の国とで「丸太」についての認識があまりにも違ってビックリしました。
ただ一般的に日本で丸太は「丸太」、ただの木なので、ヒロアカ作者がわざと志賀丸太という名前を付けた可能性はゼロだと思いますけどね。
違法アップロードで謝罪してしまうのは、泥棒に負けたのと同じという意見もありました。
なかなか難しいですね…。
コメントを残す